Sta dicendo che la proprietà è stata chiara sul fatto che servono soldi, la priorità è quella, ma il fatto che ci sono molte richieste per i loro giocatori è il segno che hanno fatto un buon lavoro.
Quello che dico io è che il corriere dello sport è riuscito a tradurre "sono stato chiaro con la proprietà sulle priorità" per far passare il fatto che il tecnico ha bloccato la cessione quando invece la traduzione dice "la proprietà ha chiarito le priorità". Mi pare evidente che passa una notizia totalmente diversa, poi quello che accadrà è un altro discorso.